Lithonia Lighting 3260RE Installationsanleitung Seite 3

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 4
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 2
WIRING AND OPERATING
THE FIXTURE
CAUTION: If supply wires are located within
3 of ballast, use wire rated for at least 90° C
(194° F). To prevent risk of fire, do not use
fixture on dimming circuits.
4. Ground fixture as follows. Connect the
green or bare copper ground wire from the
outlet box to the screw marked GND or
secure to ground screw using cup washer
and nut from parts pacakage. If house wiring
includes no ground wire, consult your local
electrical code for approved methods.
See Figures 5a and 5B.
5. Connect black fixture wire(s) to black power
supply wire with wirenut. Connect white fixture
wire(s) to white power supply wire with wirenut.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE
WIRENUT OVER WIRES, TWIST CLOCKWISE
UNTIL TIGHT.
6. Replace wireway cover under tabs in fixture
body. Make sure no wiring is pinched betw een
cover.
INSTALLING LAMPS AND LENS
7. Guide the pins on one end of the lamp into
one lampholder ®. Guide other end of lamp into
opposite lampholder. Rotate lamp ¼ turn in ei-
ther direction until seated.
To install U-lamps, hold mounting clip back. Ease
curved portion of lamp into place beneath clip.
Push lamp pins straight down into lampholder
notches. Do not twist or bump lamp or glass
may break
See Figure 6.
8. To install diffuser:
Place one edge of diffuser on housing rail. Ro-
tate diffuser up and place other edge of diffuser
on opposite housing rail. Center diffuser onto
housing, making sure diffuser issecure.
See Figure 7.
9. Turn on electricity at fuse or circuit breaker
box.
CLEANING LENS: For best results, plastic pan-
els should be washed with soap or mild deter-
gent. Rinse with clear water and allow to air dry.
INSTALACION ELECTRICA Y
FUNCIONAMIENTO DE LA LAMPARA
PRECAUCION: Si los alambres eléctricos
están localizados a 3 del balastro, use
alambres o cables con resistencia para 90°
C (194° F). Para evitar peligro de fuego, no
use esta lámpara con un reductor de
intensidad.
4. Hacer tierra con la luminaria como sigue.
Conectar el cable de tierra verde o cobre de la
caja de salida al tornillo marcado GND o
asegúrese de aterrizar el tornillo usando la
arandela y la tuerca incluidas en el paquete. Si
el alambrado de la casa incluye cables sin tierra,
consulte a su código eléctrico local para métodos
aprobados.
Ver Figura 5A y 5B.
5. Conectar todos los cables negros de la
luminaria al cable Negro de fuente de poder con
conectores. Conectar todos los cables blancos
de la luminaria al cable blanco de fuentes de
poder con conectores. PARA CONEXIONES
CORRECTAS, COLOCAR EL CONECTOR
SOBRE LOS CABLES, GIRAR AL LADO DE
LAS MANECILLAS DEL RELOJ HASTA QUE
ESTETENSO.
6. Reponga la tapa o cubierta del alambrado 2
dentro de las ranuras del armazón 1. Asegúrese
de que no queden alambres pinchados entre el
armazón y la cubierta o tapa del canal de
alambrado.
COMO INSTALAR LA LAMPARA
Y EL LENTE
7. Para instalar la lámpara de tubo recto, guíe el
pasador en una esquina del tubo dentro del
portalámparas 3. De la misma manera, guíe el
pasador en el lado opuesto del tubo dentro del
portalámparas. Gire el tubo ¼” en cualquier
dirección hasta que caiga en su sitio.
Para instalar los tubos en forma de U jale hacia
atrás el sujetador de montura como se
demuestra en la Figura 6. Coloque suavemente
la parte curveada del tubo en su sitio debajo del
sujetador. Coloque el pasador del tubo
directamente en las ranuras del portalámparas.
No gire o choque los tubos ya que el crystal
puede romperse.
8. Para instalar el lente:
Colocar un borde del lente a la orilla del canal.
Rotar el lente para arriba y colocar el otro borde
del lente en la otra orilla del canal. Centrar el
lente en el canal, asegurandose de que este
seguro. Ver Figura 7.
9. Restablezca la corriente en la caja de fusibles.
COMO LIMPIAR EL LENTE: Para mayor
resultado, los paneles de acrílico se deben lavar
con jabón o detergentes suaves. Enjuague con
agua clara y deje secar al aire.
RACCORDEMENT ET
FONCTIONNEMENT DU LUMINAIRE
AVERTISSEMENT : Si les fils dalimentation
sont situés à moins de trois pouces du
ballast, choisir des fils qui conviennent pour
au moins 90°C (194°F). Pour éviter les
risques dincendie, ne pas utiliser lappareil
sur un circuit de gradation.
4. Effectuer la mise à terre comme suit:
Raccorder le fil de cuivre nu ou vert de la boîte
de raccordement à la vis GND ou fixer á la vis
de terre á laide de la rondelle á collerette et de
l’écrou fournis dans lemballage-piéces. Si
lalimentation ne possède pas de mise à terre,
vérifier le code d’électricité applicable pour une
installation conforme. Voir la figure 5A et 5B.
5. Raccorder tout fil noir de lappareil au fil noir
dalimentation à laide de capuchons, tout fil blanc
de lappareil au fil blanc dalimentation à laide de
capuchons. POUR BIEN EFFECTUER LA
CONNEXION, PLACER LE CAPUCHON SUR
LES FILS, TOURNER VERS LA DROITE
JUSQU’À CE QUE SOLIDEMENT
EFFECTUÉE.
6. Replacer le couvercle fils sous les languettes,
à lintérieur du boîtier de lappareil. Sassurer
quaucun fil ne soit coincé.
INSTALLATION DES LAMPES
ET DU DIFFUSEUR
7. Pour installer les fluorescents droits, insérer
les broches dans la douille
®
à une extrémité
puis de même à lautre extrémité. Faire pivoter
la lampe dun quart de tour jusqu’à ce quelle
soit bien en place.
Pour installer une lampe en U, tirer la pince de
montage vers larrière tel quillustré à la figure 6.
Placer délicatement la partie courbée de la lampe
sous la pince de montage. Pousser les broches
vers le bas dans la douille. Ne pas heurter la
lampe ni la tordre car le verre pourrait se briser.
Voir la figure 6.
8. Pour installer le diffuseur :
Placer une extrémité du diffuseur sur le côté du
boîtier. Pivoter vers le haut et placer lautre
extrémité du diffuseur sur le côté opposé.
Centrer le diffuseur sur le boîtier sassurant quil
est bien solide.
Voir la figure 7.
9. Remettre le courant au boîtier disjoncteurs
ou à fusibles.
ENTRETIEN DU DIFFUSEUR: Pour de
meilleurs résultats, laver le diffuseur avec de
leau et du savon ou un détersif doux. Rincer à
leau claire et laisser sécher.
Figure 6 Figure 7Figure 5B
Hex Nut
Ground
Screw
Cup
Washer
Figure 5A
Seitenansicht 2
1 2 3 4

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare